Перевод "Clary Clary Clary" на русский
Произношение Clary Clary Clary (клээри клээри клээри) :
klˈeəɹi klˈeəɹi klˈeəɹi
клээри клээри клээри транскрипция – 31 результат перевода
And for the record, my hair is naturally blond.
Clary, Clary, Clary...
Simon?
И, кстати, я натуральный блондин.
Клэйри, Клэйри, Клэйри...
Саймон?
Скопировать
- I thought he was a wussy one.
That doesn't mean he was Julian Clary.
He could have been butch, like me.
А я думал, он был неженкой.
Если он и предпочитал мужчин, это не значит, что он был Джулианом Клэри.
Он мог быть и брутальным.
Скопировать
Craig's met his first Muscle Mary.
He had the body of Arnie, but the voice ofJulian Clary.
Just your average queen trying hard to be something that he's not.
Крейг впервые увидел качка-гомосека.
Тело как у Арни, а голос... как же его... Джулиана Клери.
Девочки из кожи лезут, только бы изобразить из себя невесть что.
Скопировать
We found this in a grate in the guard-room.
Clary wort.
A powerful soporific, sire.
Мы нашли это в камине караульни.
Корень шалфея.
Это сильное снотворное, сир.
Скопировать
I want to ask what that symbol means.
Clary, we'll never get in.
Such the eternal optimist.
Я хочу спросить, что значит тот символ.
Клэри, нас туда не пропустят.
Экий ты оптимист.
Скопировать
Move it, go with it.
Clary, you want a drink?
Yeah.
Давай, иди вперед.
Клэйри, выпить хочешь?
Ага.
Скопировать
Do you believe him?
Clary, run!
Clary, listen!
Ты ему веришь?
Клэйри, беги!
Клэйри, слушай!
Скопировать
We need to get you to a safe place.
I'm a Shadowhunter, Clary, and I will protect you with my life.
There you guys are.
Тебе нужно в безопасное место.
Я Теневой Охотник, Клэйри, и я буду защищать тебя ценой своей жизни.
Вот вы где.
Скопировать
- It's a demon bite.
- Clary.
Jace, do something!
- Это укус демона.
- Клэйри.
Джейс, сделай что-нибудь!
Скопировать
You can trust him.
Hi, Clary.
Don't tell.
Можешь ему доверять.
Привет, Клэйри.
Не говори.
Скопировать
Clary!
Clary, are you okay?
Clary?
Клэйри!
Клэйри, ты в порядке?
Клэйри?
Скопировать
Clary, are you okay?
Clary?
Your block is stronger than I anticipated.
Клэйри, ты в порядке?
Клэйри?
Твой блок сильнее, чем я опасался.
Скопировать
Was anything she ever told me true?
There's a treasure map inside your head, Clary.
Find the Cup, and it will lead you to your mother.
Она вообще говорила мне правду когда-нибудь?
У тебя в голове карта сокровищ, Клэйри.
Найди Чашу, и она приведет тебя к матери.
Скопировать
I'm okay, I'm okay.
Clary.
Can I talk to you?
В порядке, в порядке.
Клэйри.
Можно с тобой поговорить?
Скопировать
Sorry.
Clary.
I came for the tarot cards.
Извини.
Клэйри.
Я пришла за картами Таро.
Скопировать
We're a team.
Since Clary got here, we haven't been a team.
Hodge!
Мы же команда.
С того момента, как здесь появилась Клэйри, мы уже не команда.
Ходж!
Скопировать
And my family are the Waylands.
You think Clary is the only one with a block in her mind?
Let me show you the truth.
И моя семья - Вэйланды.
Думаешь, разум блокирован только у Клэйри?
Дай-ка покажу тебе правду.
Скопировать
My daughter and my son.
I'm so sorry, Clary.
I didn't know.
Моя дочь и мой сын.
Мне жаль, Клэйри.
Я не знал.
Скопировать
You go close the dome and I'll hold them off.
Take out the Cup, Clary.
Take out my Cup!
Ты закрывай купол, а я буду их сдерживать.
Достань Чашу, Клэйри.
Отдай мою Чашу!
Скопировать
I've got a few tricks up my sleeve.
Clary, we're afraid you're not coming back.
It's just really hard to be around you right now.
У меня в рукаве припасено несколько фокусов.
Клэйри, мы опасаемся, что ты не вернешься.
Мне сейчас тяжело находиться рядом с тобой.
Скопировать
Is it okay if I... Yeah.
Look, Clary, I don't believe it.
It doesn't feel like the truth, not in my heart.
Можно, я...
Слушай, Клэйри. Я этому не верю.
Мое сердце чувствует, что это неправда.
Скопировать
I fed it to your mother while you were in her womb.
Oh, come on, Clary.
You must have guessed by now.
Я поил твою мать, еще когда ты только была в ее чреве.
Ну же, Клэйри.
Ты уже должна была догадаться.
Скопировать
I promise, you'll never have to see me again.
Thank you, Clary.
Without this Cup, we are lost.
Обещаю, больше ты меня не увидишь.
Спасибо, Клэйри.
Без Чаши мы пропали.
Скопировать
Okay, now you're freaking me out.
Clary, are you...
What are you looking at?
Вот теперь ты меня пугаешь.
Клэйри, ты...
На что смотришь?
Скопировать
This guy is helping me find her, but you can't see him, and he...
Clary.
Great.
Этот парень помогает мне найти ее, ты его не видишь, и он...
Клэйри.
Великолепно.
Скопировать
He died when I was two.
Clary, a moment.
So, wait, your mom is gone, and you're hanging around with some dyed-blond wannabe Goth weirdo?
Он умер, когда мне было 2 года.
Клэйри, секундочку.
Значит, твоя мама пропала, а ты тут болтаешься с крашеным блондинчиком, косящим под средневекового бандита?
Скопировать
And for the record, my hair is naturally blond.
Clary, Clary, Clary...
Simon?
И, кстати, я натуральный блондин.
Клэйри, Клэйри, Клэйри...
Саймон?
Скопировать
It's just an old cup, Clary.
Clary!
Clary, are you okay?
Это просто старая чаша, Клэйри.
Клэйри!
Клэйри, ты в порядке?
Скопировать
Oh, my God, oh, my God, Simon.
Clary.
No, I can feel him!
О боже, боже, Саймон.
Клэйри.
Нет, я почти касаюсь его!
Скопировать
Hold on!
Clary!
Thank you.
Держись!
Клэйри!
Спасибо.
Скопировать
There's nothing to say.
And, Clary, he's just using you to get the Cup.
Simon...
Говорить нечего.
И, Клэйри, он тебя просто использует, чтобы найти Чашу.
Саймон...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Clary Clary Clary (клээри клээри клээри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clary Clary Clary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клээри клээри клээри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение